Предисловия
К публикациям в журнале 44 DEGREES, Израиль.
Перевод с английского.
Выпуск № 21
По сути, любое искусство – это «авторское кино».
Моё «кино» для тех, кто любит и понимает скрытые метафоры и
исторические параллели. Я, конечно, использую «спецэффекты»,
но всегда очень внимателен к «сценографии» – ничего лишнего!
Мне интересно располагать людей и предметы вне привычной
для них среды, соединять прошлое с настоящим, а внешнее
спокойствие с внутренней динамикой. Символика цвета важна
для меня не меньше, чем его выразительность.
Выпуск № 25
«Когда рисуешь дерево, чувствуй, как оно растет».
Это изречение отвечает моему пониманию искусства.
Движение для меня – не пойманное фото-мгновение,
а отражение внутренней жизни людей и природы.
Поэтому я не использую имитирующих приёмов типа
размытия или эффекта параллакса. Физическая точность
не важна – только визуальная убедительность, впечатление
остановленного и, в то же время, бесконечного движения…
Выпуск № 27
Нет ничего более вдохновляющего, чем сама жизнь.
Её прикосновение, будь то отголоски истории, величие
природы или чудо зарождения чувств – неиссякаемый
источник наших попыток понять красоту
и сложность человеческой души.
